İngilizce ve Fransızca'nın benzerlikleri ve farklılıkları neler?

Bir süredir yazı yazamadım bloguma ama şu an çok güzel bir konu ile karşınızdayım ! :)  Bugünki yazımda İngilizce ve Fransızca'yı dil bilgisi açısından karşılaştıracağım ve benzerlikleri ile farklılarına değineceğim.

-İngilizce'deki  'to be'  yani olmak fiilinin karşılığı Fransızca'da 'être'dir. Bunlar bildiğiniz gibi isim cümlesi kurmamızda yardımcı olurlar.

Örnek: She is my friend.
             Elle est mon amie. = O(dişi) benim arkadaşım.

-İngilizce'de yaşınızı söylerken 'to be' yani olmak fiili kullanılırken Fransızca'da 'avoir' yani sahip olmak yardımcı fiili kullanılır. Hatta bazı kelimeler için İngilizce'de 'to be' fiili kullanılsa da Fransızca'da 'avoir' kullanılır. Bu anlamda İngilizce bana daha mantıklı geliyor.

Örnek: I'm twenty years old.                                       Örnek: You are hungry.
            J'ai vingt ans.= Yirmi yaşındayım.                              Tu as faim. = Sen açsın.

*Youtube'daki yorumlaraa bakarsanız bazı Fransız ve İspanyolların yaşlarını söylerken İngilizce'deki 'to have' yani sahip olmak fiiliini kullandıklarını görürsünüz. Bunun nedeni Fransızca ve İspanyolca'da yaşınızı söylerken sahip olmak fiilinin kullanılmasıdır.

-İngilizce'de fazlasıyla bağlaç vardır ve genellikle bağlaçta 'that' varsa arkasından cümle gelir.Eğer o bağlaç in,on,for,at vs. gibi edatlarla kullanılıyorsa ondan sonra ya isim gelir ya da fiil -ing alır.

Örnek: I stopped so that you could catch up.= Yakalayabilmen için durdum.
            The fire alarm will ring in case of fire. = Yangın durumunda alarm çalacak.

-Fransızca'da da benzer bir durum vardır. Bağlaçta 'que' varsa arkasından cümle gelir. 'De' kullanılıyorsa arkasında isim gelir .

Örnek: J'étudie l'espagnol pour que mon professeur pose des questions. = Öğretmenim soru soracağı için İspanyolca çalışıyorum. (Cümle biraz saçma olabilir ama aklıma bu geldi. :)
            Je suis en retard à cause de la ma mère. = Annem yüzünden geç kaldım.

-İngilizce'de geçmişte başlayıp günümüzü de etkileyen olaylarda Present Perfect Tense kullanılırken Fransızca'da Présent de l'indicatif yani Simple Present Tense kullanılır ve bu olay depuis(=den beri) ile vurgulanır.

Örnek: I've learnt german since 2015.
            J'apprend l'allemand depuis 2015. =2015'den beri Almanca öğreniyorum.

-İngilizce'de bazı tenselerde yani zamanlarda past participle kullanılır. Bu Fransızca için de geçerlidir. Fransızca'da biz buna participe passé diyoruz. :)

Örnek: He's eaten(eat) these cheries for an hour. = Bir saatten beri kirazları yiyor.
             Il a fini (finir) ses devoirs. =Ödevlerini bitirdi.






Yorumlar